Lunes 03 de Noviembre, 2014 Camila Aranzazú Mata Montoya.

Patrick Modiano es un novelista francés, ganador del Gran Premio de Novela de la Academia Francesa en 1972, del Premio Goncourt en 1978 y del Premio Nobel de Lieratura en 2014. Una constante en la obra de Modiano es la ambienacion de sus obras en la epoca de la ocupacion alemana de Francia, durante la Segunda Guerra Mundial. El autor no vivio en esa epoca, pero considera ese periodo como confunso y vergonzoso de la historia de Francias. Las tres primeras novelas de Modiano desde El lugar de la estrella hasta Los bulevares perifericos en 1972, han sido consideradas una especie de trilogia sobra la ocupacion. La Place de l'Etoile, traducida al español como El lugar de la estrella esta narrada en primera persona por un judio. Su siguiente obra, La ronda de noche esta narrada por un agente doble. Y Los bulevares perifericos, introduce el tema, tambien muy presente en la obrade Modiano, de la busqueda del padre. En 1975, publico Villa rsite ambientada a comienzos de la decada de los 60's. La novela seria mas tarde llevada al cine por Platrice Leconte. Las tres obras fueron traducidas al español. En 1978 aparecio su sexta novela, Calle de las tiendas oscuras, dedicada por el autor a su padre, quien acababa de fallecer. La novela fue galardonada ese mismo año con el prestigioso Premio Goncourt. En los ochenta publico Dimanches d'août, Catherine Certitude, Remise de Peine y Vestiare de l'enfance. En la decada de los noventa continuo con sus obras. Durante estos años ninguna obra se tradujo al español. Posteriormente publico Dora Bruder en 1997, donde investigaba el caso real de una chica de 15 años, desaparecida. Le siguieron otras obras hasta que publico Un pedigree en 2004, relato autobiografico, que tuvo exito. L'herbe des nuits en 2012, su novela numero diecisiete, y su titulo esa tomado como Joseph Boland. En el 2012 se le ha dedicado un largo e importante monografico, Cahier de l'Herne. Ademas de su noable libro de entrevistas con Emmanuel Berl un original pensador.
Actualmente estas obras son las que se encuentras traducidad al español:
1. Villa
triste, Monte Ávila, 1976. Anagrama, 2009.
2. Los
bulevares periféricos (Les boulevards de ceinture), Alfaguara, 1977. Con
el título de Los bulevares de la circunvalación, integrada en Trilogía
de la Ocupación, Anagrama, 2012.
3. La ronda
de noche (La ronde de nuit), Alfaguara, 1979. . Con el título La
ronda nocturna, integrada en Trilogía de la Ocupación, Anagrama,
2012.
4. La calle
de las bodegas oscuras (Rue des boutiques obscures), Monte Ávila, 1980.
Con el título Calle de las tiendas oscuras, Anagrama, 2009.
5. El libro
de familia (Livret de famille), Alfaguara, 1982.
6. Una
juventud (Une jeunesse), Alfaguara, 1983.
7. Tan
buenos chicos (De si braves garçons), Alfaguara, 1985.
8. El lugar
de la Estrella (La Place de l'Étoile), Martínez Roca, 1989. Integrada
en Trilogía de la Ocupación, Anagrama, 2012.
9. Domingos
de agosto (Dimanches d'août), Alfaguara, 1989.
10. Exculpación (Remise
de peine), Espasa Calpe, 1989. Con el títuloReducción de condena, Pre-Textos,
2009.
11. El rincón
de los niños (Vestiaire de l'enfance), Alfaguara, 1990.
12. Viaje de
novios (Voyage de noces), Alfaguara, 1991.
13. Más allá
del olvido (Du plus loin de l'oubli). Alfaguara, 1997.
14. Dora
Bruder (Dora Bruder), Seix Barral, 1999. Reed. 2009.
15. Los
mundos de Catalina (Catherine certitude), Ilustrado por Sempé.
SM, 2001..
16. Las
desconocidas (Des inconnues), Debate, 2001.
17. Joyita (La
petite bijou), Debate, 2003).
18. Un
pedigrí (Un pedigree), Anagrama, 2007.
19. En el café
de la juventud perdida (Dans le café de la jeunesse perdue), Anagrama,
2008.
20. El
horizonte, Anagrama, 2010.
21. Barrio
perdido (Quartier perdu), Cabaret Voltaire, 2012.
22. Flores de
ruina (Fleuers de ruine) y Perro de primavera (Chien de
printemps) El Aleph, 2012.
23. Un circo
pasa (Un cirque passe) Cabaret Voltaire, 2013.
24. La hierba
de las noches (L'herbe des nuits), Anagrama, 2014.
No hay comentarios:
Publicar un comentario